「ほっ」と。キャンペーン
 今日はばたばたしておりまして、↓のコメントにレスつける前に、このエントリに上げました。ごめんなさい。明日、レスつけます。

 いや……これね、これはホントにこんなときに、それこそ自粛しろって歌なんすけどw。困った。
 それがさー、私もう最近、ぜんぜん、アクセス解析とか見ないんだけどさ。見ても空しいだけだからw。それが今朝、もう何年ぶりかって見たら、その検索ワード・ランキングに入ってたんですね、これが。Police King of Pain 訳詞。

 確か、これ、数年前、私が派手にネット落ちた頃にもランキングしてたよな。それよりまた遙か昔、サビんとこ訳しただけなのに、まだググって来てくれる人が居るのね。ごめんね、なのにサビだけで。つかぁ、セールの日にTSUTAYA行ってCD借りてプロの訳詞見りゃいいじゃんとも思うけど、こんな間違いだらけのん読まんでもと。
 とはいえ、なんか申し訳なくてね。
 そんで訳したのはあるもんでさ。まあ、いいや、上げちゃおうって。ということで、このヘビーなおり、何が嬉しゅうてあんな辛気くさい歌の話なんか読みたいかという人は飛ばしてください。


ツヅク

ということで、話はツヅク。
[PR]
 これ、読んでらっしゃる東京やその周辺のかた。
 心配だよね。
 不安だよね。
 ごめんね、何もできなくて。
 
 ……とかゆー知ったげーな言葉は、ここではいっさい言うまい、分を弁えろ、と自戒しておったのだけど、子持ちの連れと話したせいで、今日はちとこたえた。鼻についたら忘れて。


 ともかく、今は、それでもレッツ・ゲット空元気。

 *****************

 で、いきなりなんだが、「あの」チャリティマニアのU2が、今回はずーっと沈黙してた。
 私としては、やっぱあれか、イルカ喰うからか、アフリカに出す金惜しんだからか、なあ、FACEBOOKでぼろ儲けしたんだろ、少しは回せよとか、毎日HP覗いては心を痛めていた。
 その後、世界情勢が変わり、ああ、もうダメだ、きっと奴らの心は既にリビアだ、それはあんたらの勝手だけど、いいよ、わかったよ、そこまで日本人が嫌いか、これからは付き合い考えるよ、と一人で怒ってた。
 しかし、

■ジャスティン・ビーバー、U2、ボン・ジョヴィ、被災者支援アルバムに参加決定シネマ・トゥディ

 やはりな。信じてたぞ、おまいら。

 って、こんな時に何を騒いでおるのかと言われれば、うるさいな、フキンシンダイン。単に私の思い入れだけの話ではナイ。U2の集金能力知らんのか。
 まね、正直、この記事見る限りじゃ、会社方針という話のようで。おまけに続報では、みなさま旧作の使い回しという噂も。要するに業界のお付き合いかいという気がせんでもないが、まあ、あのボノがホントに嫌なことならやるわけもなし。いいの、いいのよ、お付き合いでも、集金能力が違うから。(なのに、何で名前がビーバー小僧の後なのか

 連れからメールで、「元気が出る歌」編なら真っ先に上げると思ってたと言われたが、だから、そういう事情なの。アル・グリーンの後なんて不憫でねいか? と言うなら、それは出足が遅れた罰ゲーってことで。
 だが、いざ選ぶとなると、その通り、彼らの「その手の歌」はやたら多い。大体が、元祖みんなの歌バンドだしなあとかでだんだん選ぶのが面倒になって悩んだ末、他人様に決めてもらった。まあ……そりゃあ……あまりにベタだが、ベタだね、ベタだよぉと肯きあいつつも、お互いにまず浮かぶのがこれであるのはいたしかたなく(爆)。ベタは強いからベタなのだ。
 
 さて、U2については笑かしではさんざん書いたし、閉めたHPでは結構まともに書いた(いずれこっちにサルベージする予定)。で、その後思いついたことなどもこの際。警告しておくが、U2を語る以上、しつこいよ。

 では、レッツ・空元気でええじゃねえかよ・ダンス・アゲイン。さあ、今度はどんな日本人でも必ずのれるという、あの縦のりで飛ぼう。セット・ポジションよろしいですか。
 じゃ、そゆことで。



お断り:この歌詞の中に、今、ちょっとはっとする、というか、あ、という言葉があります。私も、決めた後で思い出し、少し考えました。
 けれど、私は、この歌は、人を励まし、勇気づけようとする歌であると信じております。決して、誰かを傷つける歌ではないと。
 ……それでもなんだかんだ言うなら、も一度言う。黙れ、フキンシンダイン。
 


★訳詞今回は「超訳」レベルまではいかずに済んだ。誤訳はデフォ

僕は走りたい、僕は隠れたいんだ
僕は粉々に砕きたい、この壁を
  僕を押し込めている、この壁を
僕は手をさしのばし
  触れたい、あの焔そのものに
このまだ名さえない通りで

僕は感じたい、この顔いっぱいに陽射しを
僕は見たい、この雲のように厚い砂塵が
  跡形もなく消え失せるのを
けれど、僕は踊りたい、踊りたい、
  踊りたい、この汚い雨の中で
このまだ名さえ無い通りで
このまだ名さえ無い通りで
このまだ名さえ無い通りで

そこで、僕らはなおも愛を築き、愛を燃やし尽くす
僕らは愛を燃やし尽くす
そこへ行くときには
きっと君を連れて行くよ
(それが、僕にできるすべてだから)

街は洪水に飲まれ、僕らの愛は錆びつく
僕らは、風に打ちのめされ、吹き飛ばされ、
  塵の中に踏みにじられる
けれど、君に見せてあげるよ
  哀しみや恥辱と無縁の場所を
その、まだ名さえついていない通りを
このまだ名さえついていない通りを
このまだ名さえついていない通りを

そこで、僕らはなおも愛を築き、愛を燃やし尽くす
僕らは愛を燃やし尽くす
そこへ行くときには
きっと君を連れて行くよ
(それが、僕にできるすべてだから)



注: この歌詞の一部を、今のU2はオリジナルとは変えて歌ってます。元々、ボノがアフリカで数ヶ月ボランティアやっていたことから生まれた歌なんだけど、もっと普遍的にしようという算段ね。まあよくあることですが、そこで、動画と同年のSlane Castle Liveの歌詞ググってチェックしたんですが、これで上げるにはまたちと問題が(笑)。しゃあないので、
オリジナル歌詞(U2.com) 
 改行、段落はこちらに、変更部は動画に準じました。
 なお変更は、セカンドヴァース I wanna take shelter/From the poison rainがI wanna dance, dance/Dance in the dirty rain(多分な)、 サードヴァース I'll show you a place/High on a desert plainが I'll show you a place/With no sorrow or shame(多分な)


ツヅク 下んとこのをクリック、ぷりーず。

だから、U2になると長くなるって言ったじゃん。
[PR]


歌詞

訳詞意訳・逐語訳 誤訳についてはもはや開き直りw

俺のトラックをかっ飛ばして 次の休憩所までは後半分
左手からフェアレーンのクルーザー *1
ヘッドライトの輝き、フロントガラスを叩く雨
「レディ・スターダスト」のつもりの可愛い小娘はヒッチハイク中 *2

2-4-6-8 まだだ、まだ間に合う *3
俺と俺のラジオは夜の闇の中を走り抜ける
3-5-7-9 伸びていく二重の白い線  *4
ハイウェイに日が昇る 路面に朝の光が溢れる

いきがったガキがスタリオンのシートにおさまってる *5
この老いぼれ10トン・トラックはちゃんと射程に入れてるさ
悪いお友達とのお付き合いなんて何の足しにもなりゃしない
「例のあいつ」には誰も勝てないんだから

2-4-6-8 まだだ、まだ間に合う
俺と俺のラジオは夜の闇の中を走り抜ける
3-5-7-9 伸びていく二重の白い線
ハイウェイに日が昇る 路面に朝の光が溢れる

どの道を選ぼうが、俺たち二人を見失ったりはしない
誰にわかる、あんたの行動が正しいか間違ってるかなんて
誰に言える、この道がどこにもたどり着かないなんて
走り続けるんだ、この道を、家に向かって……

2-4-6-8 まだだ、まだ間に合う
俺と俺のラジオは夜の闇の中を走り抜ける
3-5-7-9 伸びていく二重の白い線
ハイウェイに日が昇る 路面に朝の光が溢れる


ツヅク
[PR]
 佐野元春が、翌日だったか翌々日だったか、詩を書いてHPのトップに上げた。それはまー、いかにも佐野くんだわねえ、ああ、その、そこの表現をほーんの少し抑えてくれれば、正直ちょびーっと背中が痒い的言い回しもあるんだけど、同時にまた、
 久しぶりに佐野のヤローに泣かされたじゃねえかよ、畜生。

佐野元春 それを「希望」と名づけよう

 今は笑ってもいけないようで、冗談言ってもいけないようで、カンケーないことは話してもいけないような雰囲気だ。
 何か下手なことを言って誰かを傷つけてしまうのは恐ろしいし、それに、何よりかにより、何も言う元気もない、というのが、実際んとこだろう。

 けれど、おともらちのせんだってさんは「笑え」と言った。
生存報告でーす
 そして、自分の無力感に負けるなと。
 今、この一分一秒を必死に生き伸びようとしてる人が居る。
 今、この瞬間、この最悪を「最悪中の最悪」にしないために命を賭けている人が居る。
 なのに、わしらがへこんでどうすると。
 ほんとに苦しいときこそ肩の力を抜こう、笑おう。気負わず、しかし、逃げず、今の自分の仕事を淡々とこなそう。たとえ、物事がどう転ぼうと。
 だって、ほれ、俺たち、大人だろ、と。

 佐野が、「希望」と名づけたのも、そういうことだと思う。
(別のおともらちの猫パンチさんも、リンクできないさるとこで同じ事を言ってらした)
 3.19 19:45訂正 リンクできた♪ たたかおう。
 も一つ。佐野とACの友が ●力をくれるもの。(web-tonbori堂)

 そんなこと考えながら、きょうのわたくしはこの歌を聴いていた。


 OASIS STAND BY ME acoustic ver.歌詞

訳詞わたくしによる意訳&逐語訳 誤訳についてはありえるなっと

メシ作った、吐いちまった、そんな日曜
俺にはども、わかってなきゃいけねえことがまだ山ほどあんだな
言ったよな、俺は、いつか出てくって言ったよな、
俺の気持ちに火がついちまう前に出てくって

だからなんだってんだよ
なんか新しい歌でも歌えってんだよ
あんたにゃわかりゃしないんだろ、
この寒さだの吹きつけてきやがる風だの
降ってくる雨だのの方だって、知っちゃないんだ、
やつら、やって来ちゃまた行っちまうだけみたいなもんだもんな

だから、傍に居てくんないか、俺の
だって誰も知りゃしねえんだよ、この先どうなるかなんてさ
だから、傍に居てくんないか、俺の
だって誰も知っちゃいねえんだよ、この先のことなんて
傍に居てくんないか、俺の
誰も知りゃしねえんだから、ほんと、先のことなんて
そうさ、ほんとんとこは誰もわかっちゃないんだ
この先どうなるかなんてさ

なんもかんも意味ねえ感じ、ってときはほんときついわ
床の上にさ、鍵とかめっけたんだけどさ
たぶん、俺もあんたも信じねえだろうしな
そのドア開けた先にある何か、なんてさ

だからなんだってんだよ
なんか新しい歌でも歌えってんだよ
あんたにゃわかりゃしないんだろ、
この寒さだの吹きつけてきやがる風だの
降ってくる雨だのの方だって、知っちゃないんだ、
それってやって来ちゃまた行っちまうだけみたいなもんだもんな

だから、傍に居てくんないか、俺の
だって誰も知りゃしねえんだよ、この先どうなるかなんてさ
だから、傍に居てくんないか、俺の
だって誰も知っちゃいねえんだよ、この先のことなんて
傍に居てくんないか、俺の
誰も知りゃしねえんだから、ほんと、先のことなんて
そうさ、ほんとんとこは誰もわかっちゃないんだ
この先どうなるかなんてさ

出てきたいってのなら、連れてってくれよ
電話で話すのには疲れたんだよ
でも、あんたに一つだけあげらんないもんがあるんだ
俺の心は、絶対、あんたのホームにはならないんだよ

だからなんだってんだよ
なんか新しい歌でも歌えってんだよ
あんたにゃわかりゃしないんだろ、
この寒さだの吹きつけてきやがる風だの
降ってくる雨だのの方だって、知っちゃないんだ、
それってやって来ちゃまた行っちまうだけみたいなもんだもんな

だから、傍に居てくんないか、俺の
だって誰も知りゃしないんだよ、この先どうなるかなんてさ
だから、傍に居てくんないか、俺の
だって誰も知っちゃいねえんだよ、この先のことなんて
俺の傍に居てくんないか
誰も知りゃしねえんだから、ほんと、先のことなんて
そうさ、ほんとんとこは誰もわかっちゃねえんだ


ツヅク この日本語だけ読んでると、
[PR]
 ドキュメンタリー発売記念十二回忌163分映画レビューの前ふり兼ねて、閉めた某所より転載。但し、映画で使ってたのはレナード・コーエンのオリジナル・ヴァージョンだけど。

  ……つうことで、某所にあった訳詞群サルベージ計画第一弾は、この歪んだ壽歌。前上げた時は音源出せないのがホント哀しかったしなあ。


参照エントリ●冷たく壊れた「神を褒め称えよ」

Jeff Buckley HALLELUJAH with Lyrics


訳詞はこの先。
[PR]